Kunt u geen ondertitels vinden in uw taal? Vertaal ze! Als u graag films kijkt met ondertitels, dan bent u waarschijnlijk situaties tegengekomen waarin het onmogelijk is om een bijpassend ondertitelingsbestand in uw eigen taal te vinden. Een oplossing voor dit probleem is het vertalen van een bestand dat u al hebt. SRT is het populairste bestandstype voor ondertitels voor video's/films en VTT is het formaat dat wordt gebruikt in transcripties van YouTube en Zoom. "Vovsoft Subtitle Translator" kan u helpen bij het vertalen van zowel .srt- als .vtt-ondertitelingsbestanden. U kunt eenvoudig ondertitels toevoegen aan videoclips in elke taal.
De huidige versie ondersteunt IBM Cloud Language Translator API die gratis tot 1.000.000 tekens per maand kan vertalen.
Vovsoft Subtitle Translator ondersteunt meer dan 50 talen.
Vertaaltalen: Arabisch, Baskisch, Bengaals, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Chinees (vereenvoudigd), Chinees (traditioneel), Kroatisch, Tsjechisch, Deens, Nederlands, Engels, Estisch, Fins, Frans, Duits, Grieks, Gujarati, Hebreeuws, Hindi, Hongaars, Iers, Indonesisch, Italiaans, Japans, Koreaans, Lets, Litouws, Maleis, Malayalam, Maltees, Montenegrijns, Nepalees, Noors Bokmal, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Servisch, Sinhalees, Slowaaks, Sloveens, Spaans, Zweeds, Tamil, Telugu, Thais, Oekraïens, Urdu, Vietnamees, Welsh
Altijd als Administrator uitvoeren en virusscanner uit!